Aller au contenu principal

Espagnol - Portugais : Actualités

 

Découvrez plus de 300 livres numériques en espagnol

sur la plateforme Torossa

Accès via authentification login MyUjm

 

Sélection de nouveautés en espagnol et portugais

Une si vertueuse audace. Les femmes dramaturges dans l'Espagne du XVIIe siècle

Une si vertueuse audace. Les femmes dramaturges dans l'Espagne du XVIIe siècle

BU TREFILERIE

"Les oeuvres de six femmes dramaturges, écrites entre 1624 et 1683, sont présentées dans cet essai novateur. Les pièces de Feliciana Enríquez de Guzmán, Ana Caro, María de Zayas, Ángela de Acevedo, Leonor de la Cueva et Juana Inés de la Cruz sont étudiées pour définir une poétique du féminin fondée sur une dramaturgie du détour. La comedia de Ana Caro, El Conde Partinuplés, est proposée à titre d'exemple, et les personnages féminins y sont analysés à l'aune de la thématique du désir. Enfin, le texte espagnol de la pièce et sa traduction permettent d'en apprécier toutes les qualités esthétiques.". (Résumé extrait du site de la librairie Décitre, le 8/09/2021).

El mapa de los afectos

El mapa de los afectos

BU TREFILERIE

"Valeria, una joven maestra que tiene una relacion secreta con Tom, que le lleva treinta anos, se enfrenta al dilema de los sentimientos y quiere entender el significado del amor. En el pueblo donde ensena, Lilian desaparece sin motivo aparente mientras su marido esta en la otra punta del mundo. Greg, un hombre a quien le pierden las mujeres, frecuen n club de alterne de los alrededores para ahuyentar su scontento, hasta que un dia se ve descubierto de la peo marrera posible...". (Résumé extrait du site de la librairie Décitre, le 8/09/2021).

Jardins secrets de Lisbonne : roman

Jardins secrets de Lisbonne : roman

BU TREFILERIE

"Destins croisés. Quatre âmes damnées errent dans une Lisbonne magique et mystique. Qu'ils cherchent la lumière dans l'obscurité des souterrains ou le bonheur conjugal dans la luxure des bordels, ils se débattent à la frontière de deux mondes. Des funambules au seuil de la réalité. Fatalité ou sorcellerie, dans les méandres du Quint-Empire, ils devront trouver la clé de leur jardin secret pour courir plus vite que leur ombre.". (Résumé extrait du site de la librairie Décitre, le 8/09/2021).

La tragédie de Fidel Castro : roman

La tragédie de Fidel Castro : roman

BU TREFILERIE

"Et si la vie de Fidel Castro était, au final, une tragédie ? Et si Dieu et Fatima s'en étaient mêlés ? Et si le Christ était revenu sur terre à cause de tout ça ? Et si le Diable s'était allié au Leader Maximo pour changer le cours de l'histoire ? Et si JFK avait vécu plus longtemps et avait fait de Cuba son objectif militaire et politique principal ? Et si tout ceci n'était qu'une sombre comédie où se mêlent la peur, l'espoir et la déraison, comme dans tant d'épisodes de l'histoire de notre monde ? Et s'il était bon de s'entendre lire ce qui aurait pu arriver de pire ? Et de s'entendre rire de ce qui a été dit de pire ? Quoi qu'il en soit, le point de départ de cette histoire est au ciel, non à la baie des cochons.Et quoi qu'il en soit, le duel entre JFK et Castro fut bien réel et le monde frôla une fois de plus la catastrophe. ..." (Résumé du site de la librairie Décitre, le 8/09/2021).

Les Antigones espagnoles : réécrire le mythe après la Guerre civile

Les Antigones espagnoles : réécrire le mythe après la Guerre civile

BU TREFILERIE

"Depuis Sophocle, les innombrables adaptations de la tragédie Antigone dans le monde sont révélatrices du sens que ce mythe prend en contexte de guerre civile ou de crise sociale profonde. En Espagne, le phénomène fut particulièrement important : ce livre donne à connaître une vingtaine d'Antigones espagnoles écrites entre la Guerre civile et la Transition démocratique des années 1970-1980. Les intellectuels espagnols ont réinterprété l'histoire de l'héroïne grecque depuis l'exil ou sous le franquisme, construisant un nouveau mythe littéraire, spécifique à leur crise nationale.Les recherches de Fanny Blin sur le rôle du théâtre comme cérémonie populaire dans la compensation de l'oubli d'un passé traumatique ont abouti à cet ouvrage, qui fait dialoguer des pièces inédites.". (Résumé extrait du site de  la librairie Furet, le 8/09/2021).

L'actualité à la BU et ailleurs !

Javier Cercas s’aventure dans le polar avec “Terra Alta”

Javier Cercas en 2021 © LLUIS GENE / AFP

"Le grand auteur espagnol Javier Cercas s’adonne avec brio au roman policier. Le premier tome de “Terra Alta” vient de paraître chez Actes Sud. C’est, pour les amateurs de littérature hispanophone, un petit événement. Javier Cercas, sans doute le plus grand écrivain espagnol du moment, se remet à la fiction – et pas n’importe laquelle : le polar. C’est même une grande saga, une trilogie dont le premier tome est sorti le 5 mai dernier..."  Article publié par Yann Perreau dans les Inrocks le 10 mai 2021.

'La torre de los siete jorobados', un mito del fantástico español que salta al cómic

"Dirigida por el gran Edgar Neville (1899-1967), en 1944, La torre de los siete jorobados es uno de los grandes clásicos del fantástico español, a la vez que un maravilloso sainete costumbrista y una estupenda película policíaca y de misterio. Hasta el punto de que su éxito eclipsó la novela original de Emilio Carrere (1881-1947) en la que se basaba. Pero ahora, el guionista y dibujante David Lorenzo (Madrid, 1971) ha querido adaptar ese clásico literario a las viñetas en el cómic La torre de los siete jorobados (Desfiladero Ediciones)...". Article publié par Jésus Gimenez le 20 mai 2021.

Zoom sur ...

Les enseignants vous recommandent...

Votre bibliothécaire en espagnol

Patrice Perez

Contact :

patrice.perez@univ-st-etienne.fr

Votre bibliothécaire en portugais

Patrice Perez

Contact :

patrice.perez@univ-st-etienne.fr

En bref